Билл и Том Каулитцы из Tokio Hotel говорят о том, что отличаются от остальных, о своем одиночестве, грусти, радостях в их работе и своем новом альбоме Humanoid.
Бриллиантовый альбом во Франции, лучший новичок по версии MTV Video Music Awards в Нью-Йорке *на самом деле были в ЛА* и четыре награлы на MTV Latin Awards в Мехико. Успеха Tokio Hotel за рубежом за последние два года не смогла достичь ни одна другая немецкая группа. Второго октября третий альбом Tokio Hotel "Humanoid" выйдет во всем мире на немецком и английском. В четверг однояйцовым близнецам Тому (гитара) и Биллу (вокал) исполнилось 20.
Когда Tokio Hotel первый раз выступали на весь мир, на MTV Europe Awards в Мюнхене, то публика в зале их освистала. Иностранные журналисты спрашивали меня, почему люди так относятся к группе из их родной страны. Что вы на это скажите?
Билл: Я бы сказал, что мнение о Tokio Hotel в Германии совершенно другое. Из-за того, что мы живем здесь и начали свою карьеру тут, когда нам было еще 15, в остальных странах все по-другому, мы начинали с той же музыкой, но только на два, три года позже. Людям тяжело признать и сказать: да, мне нравится музыку, которые делают пятнадцатилетние подростки. И, в конце концов, за успехом идет зависть.
Том: Да, верно. Не существует успеха без зависти.
Вы считаете это типичным для Германии?
Билл: Да, но полагаю, что в большей степени люди все же радуются за нас. Мы уже проследили эту тенденцию. Это здорово. Но нам не привыкать и к жестким реакциям. И, если быть честным, это всегда вызов, когда происходит нечто подобное. Когда я на сцене, и люди свистят или что-то такое, это заводит меня. Меня это не огорчает и не смущает. Но я думаю: ладно, я должен еще больше выложиться, чтобы и этим людям понравилось.
После выступления Дэйв Грол из Foo Fighters подошел к ударнику Густаву и хлопнул его по спине.
Том: Особенно в этот вечер на EMA кто только не подходил к нам и не говорил: это было супер!
Билл: Да, так и есть. Есть другие группы, которые не знают, что происходит в Германии, и они без всяких предрассудков считают, что мы отличная команда. Jay-Z видел наше выступление в Лос-Анджелесе и поужинал с нами. После такого чувствуешь себя польщенным.
Огромный интерес к вам имеет и негативные стороны. Вас не пугает, что успех, для которого вы работаете, все больше ограничивает у вас личную свободу?
Том: Я считаю, что она и так уже очень ограничена, так что хуже не станет.
Билл: Да, это всегда идет следом за популярностью. Но мы заложники своего успеха. Нам хочется все больше и больше.
Когда вы в последний раз наслаждались свободой быть неузнанными?
Билл: Когда мы первый раз были в Америке в начале 2008 и могли с легкостью гулять. Пройтись по улице без охранника - это было очень круто. Но в то же время думаешь: часть меня хочет, чтобы люди здесь так же знали нашу музыку и нашу группу и узнавали нас.
Как думаете, куда вы еще можете поехать на беззаботный отдых?
Билл: Возможно, в Австралию, мы там еще не были.
Том: О нас знают теперь почти в каждой стране. Даже в Японии и Австралии, хотя мы там ничего не выпускали.
Ваш альбом называется Humanoid. То есть вы ассоциируете себя с гуманоидами, которые ведут человекоподобную жизнь?
Том: Мы выросли в провинции. Мы никогда не чувствовали себя нормальными, максимум - человекоподобными. Есть мало мест, где можно почувствовать себя комфортно и расслабиться. Единственное такое место - это дом. А дома мы бываем двадцать дней за год. И, кроме того, где бы мы ни были, мы чувствуем себя отчужденно.
Немного печально, не так ли?
Билл: Да, иногда. Но...
Том: …с другой стороны, мы полностью привыкли к этому. Как мы уже сказали, это чувство мы испытывали еще до начала нашей карьеры.
Ваш продюсер Дэвид Йост недавно описал тебя, Билл, как меланхолика. Способствовали ли одинокие гостиничные ночи этому?
Билл: Они только усилили это. Но, думаю, я всегда таким был. Да, наверное. (смотрит на брата)
Том: Да, абсолютно!
Билл: Я не хочу всегда говорить, что все прекрасно. Особенно в прошлом году всем стало ясно, что может случиться, когда ты пытаешься вести свою личную жизнь. Нужно серьезно подумать, а стоит ли связывать свою жизнь с шоу-бизнесом. Для меня – стоило. И по-прежнему стоит. Так как до сих происходят такие моменты, когда я стою в студии, записывая песню, и говорю сам себе: "Невероятно, моя профессия – певец. Я могу зарабатывать с помощью этого деньги. И я не должен делать никакую работу, которую у меня нет желания выполнять". Немногие могут сказать это, и поэтому я могу заявить, что счастлив.
Не боитесь, что жизнь «в клетке» может иметь плохие последствия, которые на себе испытывают многие артисты?
Билл: Когда я вижу артистов, которые начинают зависеть от таблеток или которые находятся в постоянной депрессии, я могу учиться на их примере, вероятно, эффективнее, чем люди, далекие от этой жизни. Но я просто безумно рад, что у меня есть Том. То есть рядом со мной всегда находится родственник. И как группа мы вместе уже почти 10 лет и действительно хорошо друг друга знаем. Для сольных певцов типа Майкла Джексона, Бритни Спирс или всех остальных, это, конечно, намного тяжелее выносить.
Все же насколько велики шансы, что вы встретите вашу идеальную девушку в супермаркете?
Билл: Конечно, есть надежда. Я всегда говорю: это единственная причина, почему ты встаешь по утрам! Хочется любви и хочется, естественно, найти свою любовь, потому что без нее все остальное не имеет никакого значения. У нас есть семьи и друзья, которые с каждым днем становятся все важнее. Но, естественно, я надеюсь, что любовь случится. Хотя я знаю, что одновременно с карьерой это нереально, потому что за последние 5 лет, с момента образования Tokio Hotel, у меня не было отношений, не было ничего в этом направлении. Но я надеюсь, что это все-таки случится.
Том: В основном, мы почти совсем не выходим за пределы комнат.
Разве вы не планировали встреч с красотками Голливуда, в то время как записывались в Лос-Анджелесе?
Том: "Это не нехватка телефонных номеров. У меня так много контактов в мобильном, поэтому я не смог позвать всех этих девушек в один день.
Билл: "Проблема в том, что не получается узнать кого-то получше. Все поверхностно, и всегда быстро проходит. Многие думают, что мы живем этими событиями. Но это же совсем не так. У каждого есть свой фильм, который развивается по их сценарию. Когда нет никаких камер, ты бежишь в свою гримерку и остаешься наедине с собой".
Том: "Возможно, мы обмениваемся номерами, но этого недостаточно для чего-нибудь большего. Для меня подобное в основном на одну ночь. И даже если планируешь превратить это во что-то более серьезное, то такого шанса никогда нет. В городе я нахожусь только в течение дня, а на следующие сутки уже в другом месте.
Билл: "Мне нужна девушка, которая оставила бы свою жизнь и захотела бы жить моей жизнью вместе".
И это не сделало бы ее очень интересной, правильно??
Билл: "Не совсем. Конечно, она должна быть индивидуальна, но в то же время готова пройти со мной сквозь то сумасшествие, которое окружает меня каждый день. Я думаю, что это сложно, даже с любовью".
Том: "Ты должен быть по-настоящему уверен, если хочешь сделать такое с тем, кто не знаком с этой жизнью.
Поп-звезды гермафродиты любимы молодыми девочками, потому что они не опасны. Действительно ли ты безопасный, Билл?
Билл:"Я не знаю, но все может быть. Люди часто говорят, что женщины любят импульсивных. И я каждый раз убеждаюсь в этом на примере моего брата, это действительно работает.
Интервью Кати Швеммерс.