Вед.: Как вы?
TH: Прекрасно. Просто для нас немного рановато.
Кнаппен: У нас в студии есть переводчик, который поможет нам переводить с немецкого. И я, и Хаким учили немецкий в школе. Но наш язык не так хорош.
Хаким: Да. Что вы думаете о нашем немецком? «Меня зовут Хаким и я учил немецкий в школе» (говорит по-немецки)
-мальчики смеются-
Георг: уау, вполне хорошо (говорит по-немецки)
Вед.: очень хорошо (говорит по-немецки)
Один из близнецов: очень хорошо! (по-немецки)
Вед.: Супер! Добро пожаловать в Швецию, парни. Я слышала, что вы прилетели прошлой ночью из Гамбурга.
Билл: Ага, мы приехали вчера и довольно поздно пошли спать. Мы все еще очень уставшие, но нам приятно здесь быть.
Вед.: Приятно видеть вас здесь. Вы надолго?
Билл: мы уезжаем сегодня вечером, сначала в Хельсингфорс, а потом обратно в Германию, у нас сейчас много поездок и много дел. Но мы надеемся, что время проведем отлично.
Вед.: Вы здесь только для раскрутки или выступать тоже собираетесь?
Билл: на этот раз мы только в рекламных целях, но вскоре надеемся вернуться и сыграть живой концерт.
Вед.: Конечно, мы с нетерпением ждем вас здесь с концертом. Итак, эм… я должна спросить вас, потому что люди спрашивали меня «Tokio Hotel, кто эти парни?» В Швеции некоторые очень любят вас и все время слушают, а некоторые едва знают, кто вы такие. Как же вы стали такими значительными?
Билл: Честно, рецепта у нас нет. Мы на самом деле не знаем. Мы являемся группой уже почти 10 лет и начали очень рано, а пять лет назад случился прорыв, но мы не знаем, как именно. Мы просто наслаждаемся этим временем и думаем, что иметь поддержку в лице фанатов.
Вед.: Как это случилось? За одну ночь?
Билл: Да, за одну ночь, это было летом.
Вед.: В 2005, когда вы выпустили суперхит, я думаю, что это сделало вас знаменитыми сначала в Германии, а потом и по всему миру. Monsun. Расскажите нам немного про Monsun.
Билл: ну, для нас это конечно особенная вещь, каждый раз, когда мы эту песню слышим, на нас накатывают воспоминания и все такое. Мы так много сделали, объехали много стран и имели большой успех с нашим первым синглом и первым видео. Мы, конечно, очень привязаны к этой песне.
Вед.: Это очень волнующе! Как насчет того, чтобы послушать песню и поговорить о новом диске, который скоро выходит?
TH: да.
Вед.: итак, мы начинаем с действительно особенной песни для парней из Tokio Hotel
(играют Monsun и Flipsyde – When it was good)
Вед.: это утро на NRJ с Кнаппеном и Хакимом. У нас 8.15 и Flipsyde When it was good. Это Кнаппен, Хаким и Tokio Hotel. Мы послушали песни, поговорили о вождении. А что самое лучшее в Германии?
(смех)
Билл: Мне кажется что самое лучшее в Германии, это то, что можно быстро ездить без ограничения скорости. Там есть места, где можно здорово ускориться и это классно. А в некоторых частях Германии мы можем водить со скорость 300 км/час.
Вед.: В Швеции только королю может ездить со скоростью 300 км/час. И не платить штрафов. (смех).
Билл: Вы должны к нам приехать! Я вас с радостью приглашаю!
Вед.: Итак, они приглашают нас на автобан гонятся как сумасшедшие. У одного из вас совсем недавно отобрали права.
(злобный смех от Tokio Hotel)
Вед.: Может быть, это басист?
TH: Да, может быть. Абсолютное сумасшествие!
Вед.: А что произошло?
TH: Массовое столкновение.
Вед.: Массовое столкновение? И вы стали причиной? Или это была ваша вина?
TH: да.
(смех)
Вед.: Что ты сделал? Ты сел в машину с видом «Я рок-звезда, дададада»?
Густав: Я забыл посмотреть в зеркало.
Вед.: А, черт возьми!
Густав: А там шел трамвай…
Вед.: Черт!
(смех)
Вед.: Звучит дико! Тебе повезло, что ты не пострадал. Или пострадал? Травмы были?
TH: да, небольшая, на голове.
Вед.: Но теперь все в порядке?
Том: Сейчас он только немного говорить может.
Вед.: К нам присоединился Том. Билл и Том всегда говорят больше всех. Итак, парни. я знаю, что вы работали над новым диском и фанаты его ждали. Они ночи напролет просиживали в ожидании, когда же вы выпустите новый альбом. Расскажите нам!
Билл: Мы работали над ним в течение года, потратили на него много времени, долго писали песни и записывались в Германии и Америке. Мы очень довольны и с волнением ожидаем, что скажут фанаты. Это правда очень волнующе!
Вед.: Забавно. Вы колесили по миру, записывая этот альбом, вы работали с теми продюсерами, которых мы знаем?
Билл: да, мы по большей части работали с теми четырьмя продюсерами, с которыми записывали свои первые альбомы. Закончили запись мы в Майами, но мы много времени проводили в Германии ос своими семьями и в двух наших студиях. Так что работали мы в разных местах.
Вед.: А, у вас студии по всему миру. Том! Мне кажется, у Кнаппена есть вопрос для тебя.
Кнаппен: Да, на самом деле мы об этом говорили и я над этим думал. Пару секунд назад мы поставили Flipsyde.
Том: когда я услышал эту песню, то понял, что вопроса не избежать!
Вед.: Мы спрашиваем, а фанаты интересуются девушками. Парни, у вас есть девушки?
Билл: Да, только у Георга есть.
Вед.: Только у него?
Георг: Да.
Билл: Должен сказать, что мне хотелось добавить кое-что. Печально, но с тех пор. как я в группе, у меня нет врмени на отношения, повезло только Георгу. Мы все несчастливы в любви.
(аууууууууууу)
Вед.: Итак Том, насчет слухов о Шантель из Flipsyde.
Том: А что за слухи?
Вед.: Что ты с ней зависал, что вы встречаетесь. Это правда?
Том: Ну конечно, это можно назвать «зависал».
Хаким: Кнаппен влюблен в Шантель. Мы с ней виделись. Этим летом она была в парке на концерте NRJ. И знаешь, Кнаппен с трудом мог с ней заговорить.
Кнаппен: Это неправда! Если ты просто зависаешь, это не значит. что ты встречаешься. Потому что тогда я бы хотел…
Том: Все дело в том, с какой стороны на это посмотреть.
Вед.: Выкрутился. Итак, парни. У вас новый альбом. Первый сингл называется Automatic. Я слышал немецкую версию, но английскую еще нет. Но именно ее мы сейчас и поставим.
TH: ОК.
Вед.: Расскажите нам немного о первом сингле.
Билл: Он очень энергичный, а мы все знаем, каким должен быть первый сингл. Он о механических чувствах. О девушке, у которой нет настоящих чувств, она только притворяется.
Вед.: ОК. Давайте послушаем песню, а затем вернемся и еще немного поговорим.
wwwtokiohotelus-forum.com